-
1 estar al husmo
-
2 estar al husmo
• be on the lookout -
3 husmo
m.smell of meat somewhat tainted.Estar al husmo to be on the scent; to watch for a favorable opportunity to do something* * *SM frm high smell, strong smell, gaminess
См. также в других словарях:
husmo — ► sustantivo masculino 1 Olor de la carne que empieza a pasarse. FRASEOLOGÍA andarse o venirse una persona al husmo coloquial Rastrear con el olfato o estar tras el rastro de una cosa o asunto: ■ el cazador se andaba al husmo tras el conejo.… … Enciclopedia Universal
husmo — (De husmar). m. Olor que despiden de sí cosas como la carne, el tocino, el carnero, la perdiz, etc., que ya empiezan a pasarse. andarse alguien al husmo. fr. Rastrear con el olfato. 2. Hacer indagaciones. estar alguien al husmo. fr. coloq. Estar… … Diccionario de la lengua española
estar una persona al husmo — ► locución coloquial Esperar la ocasión para aprovecharla: ■ estaba al husmo para ocupar su lugar en el consejo directivo … Enciclopedia Universal
andarse o venirse una persona al husmo — ► locución coloquial Rastrear con el olfato o estar tras el rastro de una cosa o asunto: ■ el cazador se andaba al husmo tras el conejo … Enciclopedia Universal
esperar — (Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa: ■ espero a Pedro para ir a comer. SINÓNIMO aguardar atender ► verbo… … Enciclopedia Universal
olor — (Del lat. vulgar olor.) ► sustantivo masculino 1 Sensación producida en el sentido del olfato por los cuerpos que tienen aroma: ■ me desagrada el olor de cebolla. 2 Propiedad que tienen los cuerpos y que al emanar afecta al órgano del olfato de… … Enciclopedia Universal
acechar — (Del lat. assectari, seguir, perseguir.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar observando con cautela: ■ los indios acechaban en el desfiladero. SINÓNIMO atalayar 2 Cernerse una amenaza sobre alguien o algo. SINÓNIMO amenazar * * * acechar… … Enciclopedia Universal
olor — (Del lat. olor, ōris). 1. m. Impresión que los efluvios producen en el olfato. 2. Aquello que es capaz de producir esa impresión. 3. Esperanza, promesa u oferta de algo. 4. Sospecha de algo que está oculto o por suceder. 5. ant. olfato (ǁ sentido … Diccionario de la lengua española
OLER — (Del lat. olere.) ► verbo transitivo 1 Percibir una persona o un animal el olor. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Intentar identificar un olor: ■ el perro policía huele en busca de droga oculta; siempre huele el vino antes de tomarlo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
oler — (Del lat. olere.) ► verbo transitivo 1 Percibir una persona o un animal el olor. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Intentar identificar un olor: ■ el perro policía huele en busca de droga oculta; siempre huele el vino antes de tomarlo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
pudrir — (Del lat. putrere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa que una sustancia orgánica se altere o se descomponga: ■ las manzanas se pudren; el calor puede pudrir los alimentos. TAMBIÉN podrir IRREG. participio : podrido 2 Causar una… … Enciclopedia Universal